Juga suka sama pemeran cowoknya.. Asou-kun (Nishikido Ryo)
Suka sama peran ceweknya.. Aya... Kagum banget sama spiritnya
yang ingin tetap hidup till the end
suka sama cerita cintanya.. dalem banget dah...
Theme song dari drama jepang 1 litre of tears yang menguras air mata
Mereka sama-sama saling suka dan masing-masing tahu mereka bakal terpisah
Walaupun sadar akan terpisah, tetap ingin menghapus sepi dari hati
Ingin bahagia sampai akhir
Hingga akhirnya terpisah dunia pun
Masih mengenang dan menyimpan semangatnya
Walau tidak bersama
Masih percaya akan kebahagiaan yang mereka punyai
Dan tetap menjaganya di dalam hati
Romantis abiss....
Nieh, ada lagunya dan teksnya..
Selamat mendengarkan, ENJOY..!!
ГМГ~ГIГНГБГУ - Х▓Рс .mp3 | ||
Found at bee mp3 search engine |
Ini ada lyricnya (bhs Jepang)
Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni
Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo wa naikedo honki de omotterunda
Sasaina ii aimo nakute ra ra rai ra ra rai
Onaji jikan wo ikite nado ike nai
Sunao ni nare nai nara
Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai?
Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
Sono koe no suru hou he sutto fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi do aou
Wakari aitai nante mo ra ra rai ra ra rai
Uwabe wo nadete itano wa boku no hou
Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru
Koto dakede tsunagatteta no ni
Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
Zara tsuku ASUFARUTO no ue shimi ni natte yuku yo
Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuzuketai
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara
bahasa Indonesianya :
Kita selalu berselisih jalan di musim saat butir salju berjatuhan.
Walau kita hilang di keramaian orang, kita melihat langit yang sama
Tertiup angin, kita merasakan dingin yang sama
Aku mungkin tak tahu semua hal tentangmu
Walaupun demikian, aku menemukanmu diantara seratus juta orang.
Aku tak punya bukti, tapi aku serius tentang itu
Adalah tidak mungkin untuk hidup di waktu yang sama tanpa satu pun perdebatan
Jika kita tidak dapat jujur satu sama lain,
kebahagiaan dan kesedihan tak ada artinya
Jika butir salju bisa membuat hati kita putih,
Dapatkah kita berbagi kesepian kita?
Aku ingin menekan kuat telingaku ke hatimu
dan masuk dalam ke tempat dimana aku dapat mendengar suara itu
dan bertemu kamu sekali lagi
Akulah yang berkata ingin kita saling mengerti,
Akulah yang menggosok pelan-pelan di permukaannya
Hanya dengan memegang tanganmu yang kaku dan dingin,
Kita terikat satu sama lain
Butiran salju terlalu rapuh
Di depan kita, terus meninggalkan noda di jalan aspal selamanya
Butiran salju tidak bertumpu pada waktu
Menggerakkan hati kita
Walaupun begitu aku akan terus tetap melindungimu
Jika butiran salju dapat membuat putih hati kita
ia akan menyelimuti kesepian kita
dan mengembalikannya ke langit
demikian.... maaf kalo terjemahannya aga ngaco.. maklum masih belajar.... :-P
Keren nih lagu ma filmnya. Patut jadi contoh.
ReplyDelete